Prevod od "ptáte proč" do Srpski

Prevodi:

pitate zašto

Kako koristiti "ptáte proč" u rečenicama:

Vidím, že se ptáte proč, kdy, kde.
Vidim da se pitate zašto, gdje, kada.
Asi se ptáte, proč ji naše letectvo nerozbombarduje.
PretpostavIjam da se pitate zašto ih zrakopIovstvo ne bombardira.
Možná se ptáte proč mám černý šat, Pane Voglere?
Možda se pitate zašto sam u crnini, g-dine Vogler?
Asi se všichni ptáte, proč jsem vás sem pozval.
A sada, mislim da se čudite zašto sam vas sve pozvao ovde.
A vy se ptáte, proč nejsem opálená.
A vi pitate zašto nikad ne osunèam lice.
Možná se ptáte, proč se tohle učíme, když to bylo napsané před tolika lety?
A sad, zašto mi to uèimo, pitate se, kada je to napisano, pre više stotina godina?
Zřejmě se všichni ptáte, proč jsem vás sem svolal tak narychlo.
Možeš se pitati zašto sam zvala tebe ovde zbog ovoga.
Proč se ptáte "Proč?" když "Jako?" je o moc větší zábava?
Zašto pitate "zašto?" kada je "kako?" tako zabavnije?
Myslím, že vy lidé ze země, mrháte spoustou času tím, že se ptáte proč.
Mislim da ljudi sa kopna, troše mnogo vremena pitajuæi se zašto.
A jestli se ptáte, proč stojím přímo tady, tak proto, že jsem tady vyměnil normální zářivku za solárkovou.
Pošto ste me pitali zašto baš ovde stojim, zato što sam zamenio sijalicu za svetlo sa lampom za sunèanje.
Asi se ptáte, proč jsem si vezl koks do Kolumbie.
Verovatno se pitate zašto sam od cele zemlje ja nosio kokain u Kolumbiju.
Hádám, že všichni z vás se ptáte, proč jsem svolala tohle setkání.
Verovatno se svi pitate zašto sam vas pozvala na sastanak.
Vím, že se teď asi ptáte proč jsem oblečen v "obleku z nadměrných velikostí"?
Znam da se mnogi pitaju zašto sam se obukao u ogromno odijelo.
Asi se ptáte, proč se vaše dcera nevrátila ze školy.
Вероватно се питаш зашто твоја ћерка није дошла кући.
Asi se ptáte, proč jsem zavolal, abyste přišel do Vídně.
Sigurno se pitate zašto sam vas zvao da doðete u Beè.
A vy se ptáte, proč obtěžují vaší rodinu?
A onda me pitaš zašto maltretiraju tvoju porodicu?
Určitě se ptáte, proč vám volám.
Kladim se da se pitaš, zašto zovem.
Jestli se teď ptáte, proč tohle vůbec posloucháte,
Ako se pitate zašto ovo slušate,
Asi se ptáte, proč držím to dítě?
Sigurno se pitate zašto držim ovu bebu.
Asi se ptáte, proč mám červený kostým.
Možda se pitate: "Zašto crveni kostim?"
Až teď se ptáte, proč tu jsme?
Tek sad nas pitate zašto smo došli?
Asi se ptáte, proč jsem se s vámi chtěl sejít.
Sigurno se pitaš zašto sam tražio da se vidimo.
A pokud se ptáte, proč o tom vůbec mluvím, musíte se podívat na zbytek Saúdské Arábie. Je to země, která striktně odděluje obě pohlaví.
I ako se pitate zašto je uopšte to interesantno, trebalo bi da vidite ostatak Saudijske Arabije, jer to je zemlja koja je strogo podeljena između polova
Asi se ptáte proč to dělají?
Ali zašto sve to? Čujem vas kako pitate.
Takže, teď se možná ptáte, proč se vlastně lidi berou?
Sada se možda pitate, zašto iko ikada stupa u brak?
Možná se ptáte, proč je takový systém tak důležitý?
Možda se pitate, zašto je ovakav sistem tako bitan?
Teď se možná ptáte, proč jsem to udělala?
Sada se možda pitate, zašto sam uradila sve te stvari?
Možná se ptáte: Proč by někdo trávil tolik času zajišťováním workshopů s marshmallow?
Dakle, možete pitati: Zašto bi iko zapravo posvetio vreme pisajući izazov sa belim slezom?
0.22939896583557s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?